Saturday, November 17, 2012

Istana Jagung (Markus 4:1-20)

Pada waktu ia menabur sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu datanglah burung dan memakannya sampai habis. —Markus 4:4 Setiap tahunnya, Mitchell Corn Palace (Istana Jagung Mitchell) mengadakan pameran lukisan dinding yang indah. Sejumlah lukisan menampilkan burung-burung yang sedang terbang, kereta-kereta Conestoga yang bertualang ke wilayah Barat, tenda-tenda asli suku asli Amerika, dan pemandangan pedesaan. Namun ada satu keistimewaan dari lukisan-lukisan tersebut—semuanya terbuat dari jagung, biji-bijian, dan rerumputan. Lukisan-lukisan yang dipajang di luar ruang itu diganti setiap tahunnya dengan suatu tema baru, salah satu alasannya karena burung-burung yang lapar memakan bahan-bahan lukisan tersebut. Yesus menceritakan suatu perumpamaan tentang burung dan benih. “Dengarlah! Adalah seorang penabur keluar untuk menabur. Pada waktu ia menabur sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu datanglah burung dan memakannya sampai habis” (Mrk. 4:3-4). Sebagian benih jatuh di tanah yang berbatu-batu dan semak duri, sehingga tidak dapat berbuah (ay.5-7). Namun sebagian jatuh di tanah yang baik, sehingga berbuah banyak (ay.8). Yesus menjelaskan bahwa ketika orang-orang di pinggir jalan mendengar firman Allah, “datanglah Iblis dan mengambil firman yang baru ditaburkan di dalam mereka” (ay.15). Iblis membenci firman Tuhan dan berusaha menghalangi orang-orang supaya tidak mempercayai firman itu. Iblis juga sering membujuk para pendengar firman untuk menunda dalam membuat keputusan atau melupakan apa yang telah mereka dengar. Untuk mengatasinya, dalam pemberitaan kita, kita harus berdoa supaya Tuhan yang empunya tuaian akan membuat firman itu berakar dalam hati penerimanya. —HDF Tuhan, pakailah firman-Mu untuk menyentuh hati orang yang mendengar kesaksian kami. Kami tahu bahwa Engkau satu-satunya yang sanggup membuka mata rohani manusia. Jangan biarkan Iblis berhasil dalam rencana busuknya. Kita menanam benih; Tuhan yang memberikan panen. 灵命日粮:玉米宫殿 读经: 马可福音4章1-20节 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 -马可福音4章4节 位于美国南达科塔州米奇尔镇的玉米宫殿,其内外的巨大墙面每年都会展示不同的美丽画作。这些画包括群鸟飞翔、宽轮篷车西行、美国印第安人 的圆锥帐篷,以及田园风光。这些画作都有一个独特之处,那就是它们是由玉米、种子和草做成的。外面墙壁上的画作每年会更换新的主题,部分原因是:旧的画作 已经被饥饿的鸟儿吃掉了一部分。 耶稣说过一个关于鸟和种子的比喻:「你们听啊!有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了」(马可福音4章3- 4节)。其他的种子落在石头和荆棘里,这使它们不结果子(5-7节)。但有些落在好土里,且结出大量的果实(8节)。 耶稣解释,当人们在路旁听见上帝的道时,「撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去」(15节)。魔鬼恨恶福音,且阻止人们相信上帝的真理。它通常会诱 使听道的人迟迟不决志信主,或忘记他们所听见的福音。为了要对抗撒但的诡计,我们在做见证时,必须向赐丰收的主祈求:求祂预备听道者的心,让祂的话语能发 芽生根。 HDF 当我见证传福音, 求主触摸听者心; 唯有祢能擦亮眼, 撒但诡计看得清。 我们勤撒种,上帝赐丰收。

Saturday, November 10, 2012

Istana Jagung (Markus 4:1-20)

Pada waktu ia menabur sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu datanglah burung dan memakannya sampai habis. —Markus 4:4 sampai habis. —Markus 4:4 Setiap tahunnya, Mitchell Corn Palace (Istana Jagung Mitchell) mengadakan pameran lukisan dinding yang indah. Sejumlah lukisan menampilkan burung-burung yang sedang terbang, kereta-kereta Conestoga yang bertualang ke wilayah Barat, tenda-tenda asli suku asli Amerika, dan pemandangan pedesaan. Namun ada satu keistimewaan dari lukisan-lukisan tersebut—semuanya terbuat dari jagung, biji-bijian, dan rerumputan. Lukisan-lukisan yang dipajang di luar ruang itu diganti setiap tahunnya dengan suatu tema baru, salah satu alasannya karena burung-burung yang lapar memakan bahan-bahan lukisan tersebut. Yesus menceritakan suatu perumpamaan tentang burung dan benih. “Dengarlah! Adalah seorang penabur keluar untuk menabur. Pada waktu ia menabur sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu datanglah burung dan memakannya sampai habis” (Mrk. 4:3-4). Sebagian benih jatuh di tanah yang berbatu-batu dan semak duri, sehingga tidak dapat berbuah (ay.5-7). Namun sebagian jatuh di tanah yang baik, sehingga berbuah banyak (ay.8). Yesus menjelaskan bahwa ketika orang-orang di pinggir jalan mendengar firman Allah, “datanglah Iblis dan mengambil firman yang baru ditaburkan di dalam mereka” (ay.15). Iblis membenci firman Tuhan dan berusaha menghalangi orang-orang supaya tidak mempercayai firman itu. Iblis juga sering membujuk para pendengar firman untuk menunda dalam membuat keputusan atau melupakan apa yang telah mereka dengar. Untuk mengatasinya, dalam pemberitaan kita, kita harus berdoa supaya Tuhan yang empunya tuaian akan membuat firman itu berakar dalam hati penerimanya. —HDF Tuhan, pakailah firman-Mu untuk menyentuh hati orang yang mendengar kesaksian kami. Kami tahu bahwa Engkau satu-satunya yang sanggup membuka mata rohani manusia. Jangan biarkan Iblis berhasil dalam rencana busuknya. Kita menanam benih; Tuhan yang memberikan panen. 灵命日粮:玉米宫殿 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 -马可福音4章4节 读经: 马可福音4章1-20节 位于美国南达科塔州米奇尔镇的玉米宫殿,其内外的巨大墙面每年都会展示不同的美丽画作。这些画包括群鸟飞翔、宽轮篷车西行、美国印第安人 的圆锥帐篷,以及田园风光。这些画作都有一个独特之处,那就是它们是由玉米、种子和草做成的。外面墙壁上的画作每年会更换新的主题,部分原因是:旧的画作 已经被饥饿的鸟儿吃掉了一部分。 耶稣说过一个关于鸟和种子的比喻:「你们听啊!有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了」(马可福音4章3- 4节)。其他的种子落在石头和荆棘里,这使它们不结果子(5-7节)。但有些落在好土里,且结出大量的果实(8节)。 耶稣解释,当人们在路旁听见上帝的道时,「撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去」(15节)。魔鬼恨恶福音,且阻止人们相信上帝的真理。它通常会诱 使听道的人迟迟不决志信主,或忘记他们所听见的福音。为了要对抗撒但的诡计,我们在做见证时,必须向赐丰收的主祈求:求祂预备听道者的心,让祂的话语能发 芽生根。 HDF 当我见证传福音, 求主触摸听者心; 唯有祢能擦亮眼, 撒但诡计看得清。 我们勤撒种,上帝赐丰收。

Saturday, November 3, 2012

Titanic II (Yeremia 17:5-10)


Terkutuklah orang yang mengandalkan manusia, yang mengandalkan kekuatannya sendiri, dan yang hatinya menjauh dari pada Tuhan! —Yeremia 17:5

Mark Wilkinson membeli sebuah kapal yang panjangnya 4,8 meter untuk aktivitas memancing dan rekreasi. Tampaknya ia bukan orang yang percaya takhayul, karena ia menamai kapalnya Titanic II, sama seperti nama kapal mewah malang yang menabrak gunung es dan tenggelam pada tahun 1912. Awalnya pelayaran perdana Titanic II dari pelabuhan di Dorset, Inggris, berjalan lancar. Namun ketika Wilkinson menempuh perjalanan pulang, kapalnya mulai kemasukan air. Tak lama kemudian ia ditemukan sedang berpegang erat pada sebuah tiang sambil menanti pertolongan. Konon Wilkinson berkata, “Betapa memalukannya, dan saya agak kesal dengan orang yang bertanya apakah saya telah menabrak gunung es.” Masih ditambah cerita dari seorang saksi mata yang mengatakan, “Itu bukan kapal yang sangat besar—kupikir sebutir es batu pun bisa menenggelamkannya!”

Kisah Titanic II ini cukup ironis. Namun ini juga membuat saya berpikir tentang Titanic yang asli dan bahaya dari keyakinan yang salah tempat. Para pembuat kapal lintas lautan itu merasa sangat yakin jika kapal yang mereka bangun tidak dapat tenggelam. Namun betapa salahnya keyakinan mereka! Yeremia mengingatkan kita: “Terkutuklah orang yang mengandalkan manusia, yang mengandalkan kekuatannya sendiri, dan yang hatinya menjauh dari pada Tuhan!” (Yer. 17:5).

Kita semua tergoda untuk mencari rasa aman kita pada sesama manusia atau materi. Betapa seringnya kita perlu diingatkan kembali untuk mengabaikan keyakinan yang salah tersebut dan datang kembali kepada Allah. Apakah Anda mengandalkan sesuatu yang lain selain Allah? —HDF

Saat kami mengandalkan-Mu, Tuhan,

Kami akan seperti pohon yang tumbuh
Di tepi air yang mengalir,
Menghasilkan buah dan berdiri teguh. —Sper

Orang yang mengandalkan Allah tidak akan pernah dikecewakan.


  灵命日粮:铁达尼二号

倚靠人血肉的膀臂,心中离弃耶和华的,那人有祸了!
耶利米书17章5节
读经: 耶利米书17章5-10节
耶利米书17章5-10节

马可•威克荪为了钓鱼和消遣,买了艘16英尺的船。他显然不是个迷信的人,因为他沿用1912年不幸撞上冰山的豪华邮轮的名字,为自己的 船取名叫「铁达尼二号」。铁达尼二号的处女航从英国多塞特港出发,一路顺畅。但是当威克荪返航的时候,船体开始进水。没多久他就只能抓着栏杆等待救援。根 据报导,威克荪说:「一旦有人问我是不是撞上了冰山,我就觉得又尴尬又恼火。」有位目击者说:「那艘船不怎么大,我看用不到冰山,那艘船碰到冰块就沉 了!」

铁达尼二号的故事听来好笑,但却让我想到原来的那艘铁达尼号,以及把信心摆错地方的危险。打造那艘邮轮的人太有自信,以为他们的船不可能会沉,但他们却是大错特错了!耶利米就提醒过我们:「倚靠人血肉的膀臂,心中离弃耶和华的,那人有祸了!」(耶利米书17章5节)

其实人都会想要从人或事物中找到安全感,所以我们格外需要被提醒,不要将安全感建立在不可靠的人事物之上,要转向真实可靠的上帝。你呢?你全心信靠上帝吗? HDF

每当我们信靠主,

就像树木正栽在;
青翠葱绿溪水旁,
生长结果又茁壮。 Sper

信靠上帝的人绝不失望


Berjaga Dan Menanti (Yesaya 18:1-5)

Sebab beginilah firman Tuhan kepadaku: “Aku akan menjenguk dari tempat kediaman-Ku dengan tidak bergerak.” —Yesaya 18:4

Dalam Yesaya 18, tampaknya seluruh dunia telah bersiap untuk berperang melawan umat Allah. Namun apakah tanggapan dari Sang Mahakuasa? “Aku akan menjenguk dari tempat kediaman-Ku dengan tidak bergerak” (ay.4). Sikap Allah yang tak bertindak ini mungkin terlihat sebagai suatu penerimaan atas konspirasi mereka melawan umat-Nya. Namun tidaklah demikian. Tanggapan Allah merupakan pengingat dari-Nya bahwa Dia bertindak sesuai dengan waktu-Nya—tepat pada waktu yang dikehendaki-Nya.

Saya terpikir tentang Yesus yang menunggu 4 hari setelah Lazarus dibaringkan dalam kuburnya (Yoh. 11:39). Apakah Dia tidak menyadarinya? Apakah Dia tidak peduli? Tentu saja Dia peduli! Yesus sedang menanti waktu yang tepat untuk bertindak dan untuk mengajarkan pelajaran yang hendak Dia sampaikan.

Alkitab mencatat sejumlah “penundaan” Allah, dimana banyak diantaranya terjadi pada saat-saat yang tidak dapat dimengerti oleh pemikiran kita. Namun setiap penundaan lahir dari kedalaman hikmat dan kasih-Nya. Jika kita menerimanya, penundaan dapat menghasilkan kebajikan bagi diri—kerendahan hati, kesabaran, ketabahan, dan ketekunan—kualitas-kualitas yang sering kali sulit untuk kita peroleh.

Apakah Anda sedang tertekan? Apakah Allah terasa jauh dan menjaga jarak? Dia bukannya tidak peduli terhadap penderitaan Anda, bukan juga Dia tidak tergerak oleh seruan Anda. Dia sedang menanti sampai tujuan-Nya tercapai. Kemudian pada saat yang tepat, Allah akan bertindak. Allah tidak pernah tergesa-gesa, tetapi Dia selalu tepat waktu. —DHR

Jangan berpaling, engkau yang patah hati;

Daya gunakan karuniamu, kejar tujuanmu;
Pada waktu-Nya, engkau akan lihat Allah bekerja;
Dia akan memberimu harapan, menyukakan jiwamu. —D. De Haan

Takkan sia-sia orang menantikan Allah, karena waktu-Nya selalu yang terbaik.


灵命日粮:静观等候  
耶和华这样对我说:「我要从我的居所安静观看。」-以赛亚书18章4节,新译本
读经: 以赛亚书18章1-5节

在以赛亚书18章中,看来仿佛整个世界都要与上帝的选民争战。而这位全能者的回应是什么呢? 「我要从我的居所安静观看」(4节,新译本),祂的安静看似是默许这些敌对祂选民的阴谋,但实则不然。上帝的回应是在提醒我们,祂照着祂的时间行动,这时间是根据祂的旨意而成就的最佳时机。

我想起拉撒路躺在坟墓里时,耶稣等了四天才来到(约翰福音11章39节)。是祂不知道吗?还是祂根本不在意?祂当然在意!祂等候是为了在适当的时间行动,按祂的心意教导属灵的功课。

圣经记录了上帝的「迟延」,其中有许多次的「迟延」对我们而言也许觉得莫名其妙。然而,每一次的迟延都是出自于祂无比的智慧与长阔高深的爱。若我们接受并顺服上帝的迟延,将造就我们许多温和的美德,如:慈爱、忍耐、持久与毅力。这些特质往往是最难学会的。

你感到沮丧吗?上帝是否看起来遥远且疏离呢?祂并非对你的困境无动于衷;也不是对你的祈求充耳不闻。祂为成就祂的旨意而在等候。只要时机一到,祂将伸手介入。上帝永远不会匆忙,但祂绝对准时。 DHR

灰心丧胆勿退却,
用你恩赐奔标竿;
时间一到主动工,
赐你复兴与盼望。 D. De Haan

上帝值得等候;祂的时间永远是适当的。

Friday, November 2, 2012

Turunkan Tangan Anda, Mazmur 46

Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! —Mazmur 46:11 Anda mungkin mengira sidik jari ibu saya akan tercetak di lutut saya saking seringnya ia mencubit lutut saya di gereja dan berbisik dengan tegas, “Diamlah.” Seperti kebanyakan anak laki-laki lainnya, saya mempunyai kebiasaan buruk karena tidak dapat duduk diam di tempat seperti gereja. Jadi selama bertahun-tahun, ketika membaca, “Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah!” (Mzm. 46:11), saya mengartikannya sebagai bersikap tenang. Namun bahasa Ibrani untuk kata diam berarti “berhenti bergumul”. Dalam kata ini terkandung konsep untuk menurunkan tangan dan membiarkan Allah terlibat dalam situasi kita tanpa campur tangan kita. Kata diam ini memberikan gambaran yang menarik, karena kita sering menggunakan tangan untuk menyingkirkan hal-hal yang menghalangi jalan kita, untuk melindungi diri, atau untuk menyerang balik. Ketika kita menurunkan tangan, hal tersebut membuat kita merasa tidak berdaya dan rentan—kecuali kita dapat mempercayai bahwa “Allah itu bagi kita tempat perlindungan dan kekuatan, sebagai penolong dalam kesesakan sangat terbukti” (ay.2), dan bahwa “Tuhan semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub” (ay.8). Dengan kata lain, berhentilah bergumul dan nantikan Allah berkarya! Dalam menghadapi segala situasi kehidupan, kita dapat mengalami damai sejahtera melalui sikap kita yang mempercayai kehadiran dan kuasa Allah di tengah kesulitan. Hal ini terjadi sembari kita menanti pertolongan-Nya dengan sabar dan dalam doa. Jadi turunkan tangan Anda, karena tangan Allah terus berkarya demi Anda! —JMS Diam dan ketahuilah bahwa Dialah Allah Karena jalan hidup ini curam dan keras; Bukan apa yang Dia berikan yang diperlu, Tetapi diri-Nya saja, itu sudah cukup. —NN. Ketika kita menaruh masalah kita dalam tangan Allah, Dia menaruh damai sejahtera-Nya dalam hati kita. 灵命日粮:将手垂下 你们要住手,要知道我是上帝。 -诗篇46篇10节,新译本 读经: 诗篇46篇 小时候,我和每个男孩子一样,在像教会这样的场所,我都经常如坐针毡,左右晃动,甚至想把玩具掏出来。而我妈妈总是用手指捏我的膝盖,以坚定的口气低声对我说:「住手,不要动!」因此,曾经好多年,当我读到「你们要住手,要知道我是上帝」 (诗篇46篇10节,新译本),我的感觉好像这句话是对我说:「住手,不要动!」 在希伯来文里,这节经文中的「住手」指的是「停止奋战」,其概念是「将手垂下来,由上帝介入你的境况,自己完全不采取行动」。这个词带出了一幕很有 趣的意境,因为我们习惯使用双手排开面前的阻碍、自我保护、予以反击。当将手垂下来时,我们就会觉得缺乏防卫和容易受伤。除非我们能信靠「上帝是我们的避 难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助」(1节)以及「万军之耶和华与我们同在;雅各的上帝是我们的避难所」(7节)。换句话说,就是停止挣扎, 等候上帝的拯救! 在面对生命中的各种境况时,我们耐心等候并祈求上帝出手相助。如此这般,即使在患难之中,我们能体会到因信靠上帝的同在和力量而来的平安。将你的双手垂下来吧,因为上帝的双手正在解救你! JS 尽管生命道路崎岖, 住手要知祂是上帝; 祂是我们全能的主, 有主同在我心足矣。 Anon

Saturday, October 6, 2012

Kebenaran Di Dalam Taksi (Yohanes 14:1-11)

Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku. —Yohanes 14:6 Yohanes 14:6 Suatu hari ketika sedang berada di pusat kota Chicago, saya memanggil sebuah taksi. Setelah masuk, saya melihat sejumlah iklan tentang seorang tokoh Gerakan Zaman Baru terpampang di kursi di depan saya. Sopir taksi mengatakan bahwa tokoh mistik itu merupakan “orang suci pilihan” untuk masa kini. Ia percaya bahwa Allah menetapkan pemimpin-pemimpin agama di sepanjang zaman, dan bahwa Yesus hanyalah salah seorang pemimpin yang ditetapkan Allah untuk zaman hidup-Nya. Tentu saja, saya tidak setuju. Dalam pembicaraan kami, saya mengutip perkataan Yesus: “Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku” (Yoh. 14:6). Berlawanan dengan keyakinan sopir taksi itu, Yesus bukan hanya salah satu dari serangkaian pemimpin agama yang mendapat pencerahan dari surga—Dialah satu-satunya jalan untuk mengenal Allah, dan hanya melalui Dia kita dapat masuk surga. Sebagai “Anak Allah yang hidup” (Mat. 16:16), Yesus tidak hanya menyatakan diri-Nya sebagai pemegang otoritas rohani tertinggi. Dia membuktikan pernyataan itu dengan kematian dan kebangkitan-Nya. Kristus “mempersembahkan hanya satu kurban untuk pengampunan dosa, dan kurban itu berlaku untuk selama-lamanya” (Ibr. 10:12 BIS). Yesus berkata tentang diri-Nya: “Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku” (Yoh. 14:11). Oleh karena itu, kita tidak perlu mencari-cari jalan “baru” untuk menuju keselamatan. Lebih baik kita mempelajari segala sesuatu tentang Kristus; karena Dialah satu-satunya Pribadi yang dapat memberikan kepastian rohani. —JBS Hatiku bergolak tiap kali aku memikirkan Yesus, Nama indah yang bebaskan jiwa yang tertawan; Satu-satunya Nama yang memberiku keselamatan, Tiada nama lain yang demikian berarti bagiku. —Eliason Ajaran-ajaran palsu membawa kita pada jalan buntu, tetapi Yesus akan menuntun kita hingga tiba di surga. 灵命日粮:唯一真理 耶稣说:「我就是道路、真理、生命。」-约翰福音14章6节 读经: 约翰福音14章1-11节 有一天我在芝加哥市中心叫了辆计程车。一坐上车,我就看到前面有几张新世纪大师的广告单。司机先生还跟我说,这个大师可说是这个时代的「圣人」。他相信上帝在不同时代会挑选不同的领袖,而耶稣,只不过是上帝在那个年代所挑选出来的而已。 当然,我一点都不同意他说的那些话。我们边聊天的时候,我特别提到耶稣所说的话:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去」(约翰福音14章6节)。耶稣所说的,显然和计程车司机所信的相反。祂不是一系列天赋异禀的宗教领袖中的一员,祂是认识上帝的唯一道路,只有借着耶稣,我们才能够上天堂。 耶稣是「永生上帝的儿子」(马太福音16章16节),祂不但宣告祂才是最终、最高的属灵权柄,祂更用祂的死与复活来证明。基督为你我「献了一次永远的赎罪祭」(希伯来书10章12节)。 耶稣谈到祂自己的时候说:「我在父里面,父在我里面」(约翰福音14章11节)。因此,要得救不需要再去找什么「新」的途径,只要好好来认识基督,因为祂是我们得到救恩的唯一途径。JBS 想起耶稣,我灵激昂, 美妙圣名,我罪得偿, 除祂之外,别无拯救, 宝贵圣名,意味深长。 Eliason 冒牌大师让你白瞎忙,耶稣基督带你上天堂。

Monday, October 1, 2012

Saya Baru Saja Melihat Yesus (2 Korintus 4:1-10)

Kami senantiasa membawa kematian Yesus di dalam tubuh kami, supaya kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami. —2 Korintus 4:10 Bertahun-tahun yang lalu saya kehilangan pekerjaan akibat sejumlah keadaan yang terjadi di luar kendali saya. Alhasil, saya harus mengambil dua pekerjaan yang penghasilannya lebih kecil demi mencukupi kebutuhan sehari-hari. Namun masih sangat sulit untuk memiliki penghasilan yang cukup guna membiayai pengeluaran bulanan saya. Pada saat itu, saya berhubungan kembali dengan Joel dan Dave, dua teman lama saya. Joel telah menjadi seorang gembala di sebuah gereja yang maju di pinggiran kota. Dave menjadi seorang misionaris di luar negeri, yang sedang berkunjung ke Amerika Serikat pada waktu itu. Ketika mereka mengetahui kesulitan saya, mereka memberi saya uang untuk membantu pembayaran sewa rumah. Saya begitu terharu, dan ketika memikirkan pertolongan mereka, saya berkata dalam hati: “Saya baru saja melihat Yesus Kristus!” Sama seperti saya melihat Yesus di dalam diri teman-teman saya, terkadang orang lain dapat melihat-Nya di dalam kita. Paulus berbicara tentang “Kristus ada di tengah-tengah kamu, Kristus yang adalah pengharapan akan kemuliaan” (Kol. 1:27). Ia mengaku: “Aku telah disalibkan dengan Kristus; namun aku hidup, tetapi bukan lagi aku sendiri yang hidup, melainkan Kristus yang hidup di dalam aku” (Gal. 2:19-20). Ia juga memahami bahwa situasi hidup yang berubah-ubah dapat menjadi kesempatan “supaya kehidupan Yesus juga menjadi nyata di dalam tubuh kami” (2 Kor. 4:10). Apakah Anda mengenal seseorang yang bergumul dengan masalah kesehatan atau keuangan? Biarlah Kristus yang berdiam dalam diri Anda mengungkapkan kasih-Nya melalui Anda dengan jalan memenuhi kebutuhan orang tersebut. —HDF Jika aku bisa melakukan kebaikan hari ini, Jika perkataanku bisa menolong sesama, Jika melalui sikapku, kasih-Mu dinyatakan— Ya Tuhan, tunjukkanlah caranya kepadaku. —Brandt Kasih sejati berarti menolong sesama demi Yesus sekalipun kebaikan kita tidak pernah terbalaskan. 灵命日粮:看见耶稣 身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。 -哥林多后书4章10节 读经: 哥林多后书4章1-10节 几年前,因为一些无法预测的外来因素,我失去了原有的工作。于是,为了生计,我接受两份收入不高的工作。然而,每个月付帐单时,我还是面临着捉襟见肘的窘况。 后来,我联络了两位昔日的朋友乔和大卫。乔是一个市郊教会的牧师,大卫则在海外宣教,刚好回美国探亲。他们俩看见我的处境,就为我付了房租。我为此深受感动。每当我想起他们的慷慨解囊,我就觉得:我看见了耶稣。 就像我在朋友身上看见了耶稣一样,有时候,别人也可以在我们身上看见耶稣。使徒保罗说:「基督在你们心里成了有荣耀的盼望」(歌罗西书1章27节);「我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着」(加拉太书2章20节)。他认为各种情况都可以是展现「耶稣的生也显明在我们身上」(哥林多后书4章10节)的机会。 你知道有哪些人正为健康或财务所困扰吗?为何不向他们伸出援手,让住在你心中的基督透过你展现出祂的大爱呢?HDF 如果我的言和行, 今天能够帮助人; 如果我能传祢爱, 求主教我去达成。 Brandt

Sunday, September 23, 2012

Kebersamaan Keluarga (Efesus 4:1-16)

Dan berusahalah memelihara kesatuan Roh oleh ikatan damai sejahtera. —Efesus 4:3 Saya, suami, dan anak-anak memiliki kebiasaan keluarga yang mengasyikkan. Ini terjadi ketika kami berada di rumah dan salah seorang dari kami berteriak, “Berpelukan!” Mendengar itu, biasanya kami segera berkumpul di dapur, lalu saya memeluk anak-anak dan suami saya melingkarkan lengannya di sekeliling kami. Inilah cara kami menunjukkan kasih sayang dan menikmati suatu momen singkat dalam kebersamaan keluarga. Walaupun kami menikmati momen berpelukan bersama yang sesekali waktu tersebut, tidaklah selalu mudah untuk mempertahankan kesatuan tersebut di antara kami. Bagaimanapun, setiap pribadi di dalam keluarga kami itu unik. Masing-masing dari kami memiliki kebutuhan, kemampuan, dan sudut pandang yang berbeda—demikian juga dalam keluarga Allah (Ef. 4:11-12). Meski ada perbedaan yang tak terelakkan dengan saudara seiman lainnya, Paulus mendorong kita untuk berusaha “memelihara kesatuan Roh oleh ikatan damai sejahtera” (ay.3). Keselarasan dengan orang Kristen lainnya itu penting karena hal tersebut mencerminkan kesatuan antara Yesus dengan Bapa-Nya di surga. Yesus mendoakan pengikut-pengikut-Nya: “supaya mereka semua menjadi satu, sama seperti Engkau, ya Bapa, di dalam Aku dan Aku di dalam Engkau” (Yoh. 17:21). Ketika masalah muncul di tengah keluarga Allah, Alkitab berkata bahwa kita harus menanggapinya dengan “rendah hati, lemah lembut, dan sabar. Tunjukkanlah kasihmu dalam hal saling membantu” (Ef. 4:2). Inilah cara untuk mengalami kebersamaan keluarga dengan saudara seiman kita. —JBS Aku berdoa, ya Allah, singkapkanlah Apabila aku telah membawa perpecahan, Karena Kau menghendaki anak-anak-Mu bersatu Dalam pujian dan kasih kepada Putra-Mu. —Branon Hati kita semua diikat dalam kesatuan oleh kasih Kristus Hati Anda Duduklah aku menangis, dan berkabung selama beberapa hari. Aku berpuasa dan berdoa ke hadirat Allah semesta langit. —Nehemia 1:4 Menyukai doa Malcom beberapa hari lalu di gereja. Malcom baru berusia 7 tahun, tetapi ia berdiri di depan 100 anak lainnya dan berdoa: “Yesus, terima kasih karena beberapa dari kami bisa bermain sepakbola dan pergi ke gereja, dan untuk penyertaan-Mu dalam perjalanan tadi, dan untuk pengampunan atas dosa kami, dan untuk hidup kekal. Kami mencintai-Mu, Yesus. Jangan pernah lupakan seberapa besar kami mencintai-Mu!” Saya menjadi terharu ketika mendengar Malcom mengutarakan isi hatinya kepada Allah. Sebagai orang dewasa, kita mungkin cenderung berusaha agak memoles doa-doa kita, karena kita berpikir doa tersebut akan terdengar lebih indah di telinga Allah atau di telinga orang-orang di sekeliling kita yang mungkin sedang mendengarkannya. Namun saya pikir Allah pasti senang sekali mendengarkan isi hati anak-anak-Nya. Hati Nehemia sedang diliputi beban atas nasib Yerusalem, kampung halamannya, ketika ia mendengar berita bahwa bangsanya sedang mengalami kesulitan besar dan bahwa tembok yang mengelilingi kota itu telah terbongkar (Neh. 1:3). Nehemia ingin melakukan sesuatu. Oleh karena itu, ia berbicara kepada Allah mengenai hal tersebut. Ia menaikkan pujian kepada Allah untuk sifat-sifat-Nya (ay.5), memohon pengampunan atas dosa (ay.6), mengingatkan Allah akan janji-Nya (ay.9), dan memohon agar raja memberikan belas kasihan (ay.11). Allah pun memelihara Nehemia dan umat-Nya sampai seluruh proses pembangunan itu selesai. Apa yang ada dalam hati Anda? Ucapan syukur atau beban? Apa pun itu, Allah yang penuh kasih ingin mendengar isi hati Anda. —AMC Mari tengadahkan hatimu ke surga; Ada Bapa yang baik dan penuh kasih di sana Dia memberi kelepasan dan damai sejahtera Melalui keheningan doamu kepada-Nya. —NN.
There was an error in this gadget